Page Type: | Mountain/Rock |
---|---|
Lat/Lon: | 45.81420°N / 6.79540°E |
Elevation: | 12050 ft / 3673 m |
The long snow-covered ridge of the Dômes de Miage is one of the most beautiful ridges of the Massif du Mont Blanc with the Arête Kuffner at the Mont Maudit and the Arêtes de Rochefort, and the less difficult.. This doesn't mean easy to climb : the glacier of Tré la Tête is crevassed and the ridges can be icy. The most covered route is the traverse over the ridges (description lover). This route doesn't reach the principal summit : the Oriental summit on the other side of the Col des Dômes is 3 meters higher as the Occidental summit. The whole Dômes crest spreads over 3 km from the Col de la Bérangère in the west to the point 3.580 meters where the ridges of the Dômes de Miage meet the ridges of Durier and the ridges of Tré la Tête with the Col des Dômes (3.564 meters) in the middle.
Different summits:
In the east of the Col des Dômes:
In the west of the Col des Dômes:
Traduzione in Italiano come da testo Huberschwiller
La lunga cresta innevata delle Dômes de Miage è una delle creste più belle del Massiccio del Monte Bianco con l'Arête Kuffner al Mont Maudit e le Arêtes de Rochefort, e la meno difficile. Ciò non significa che sia facile da scalare: il ghiacciaio di Tré la Tête è crepacciato e le creste possono essere ghiacciate. La via più coperta è la traversata sulle creste (descrizione amante). Questa via non raggiunge la cima principale: la cima Orientale dall'altro lato del Col des Dômes è 3 metri più alta della cima Occidentale. L'intera cresta dei Dômes si estende per 3 km dal Col de la Bérangère a ovest fino al punto 3.580 metri dove le creste dei Dômes de Miage incontrano le creste del Durier e le creste del Tré la Tête con il Col des Dômes (3.564 metri) al centro.
Diverse cime:
A Est del Col des Dômes:
A Ovest del Col des Dômes:
Descant with skis:
By air: International airports:
* Geneva
Tel. 00 41 22 799 31 11 - Fax: 799 31 40
France exit at the airport Tel. 00 41 22 798 20 00
* Lyon Saint-Exupéry Tel. 00 33 4 72 22 72 21
Regular coach services: Tel: 00 33 4 72 35 94 96
* Annecy Haute Savoie Airport Tel. 00 33 4 50 27 30 06 Transfers: Taxi to the SNCF railway station
Chambéry Airport Tel. 00 33 4 79 54 46 00 Transfers: Taxi to the coach station or SNCF railway station
- Nearest station: St Gervais les Bains - Le Fayet station 12 km (7.5 miles).
DIRECT TGV (high speed train) SERVICE, PARIS/SAINT GERVAIS at weekends
Direct trains to Paris - Lyon - Nice - Marseille, etc.
Connections for TGV service in Annecy - Aix-les-Bains - Bellegarde
For more information: www.sncf.fr
Direct line to SNCF railways: 00 33 8 92 35 35 35
Pick up services at the station: Taxi Besson: 8-seater minibus and 6-seater minivans by prior arrangement: Tel. 00 33 4 50 93 61 47 - Fax: 00 33 4 50 78 07 67
SAT bus services 74190 PASSY Tel. 04 50 78 05 33 - Fax: 04 50 78 07 62
For more information: www.sat-leman.com
Start point: Les Contamines, 9 km over Saint Gervais (D 902).
- From Chamonix: take E 25 (N 205) direction Les Houches, exit Le Fayet to Saint Gervais.
- From Paris: A6 then A40 autoroute to Mâcon Nord, then towards Geneva, then Autoroute Blanche to the Passy exit (12 km/7.5 miles from the resort).
- From Lyon: A42 Lyon-Pont d'Ain then A40 Mâcon-Geneva. A43 Lyon - Chambéry - Annecy - Le Fayet.
- From the south of France: Marseille - Lyon A7 or Marseille - Valence A7, then Valence - Grenoble and A41 Grenoble - Passy A40.
Parking free at Notre Dame de Gorge or at Le Cugnon. A large part of the route crosses the Natural Reserve of Les Contamines. Created in 1979, the les Contamines Montjoie Nature Reserve covers a surface area of 5.500 hectares from an altitude of 1.000 to 3.890 meters. This wide altitude range reveals the presence of a mixed fauna : ibec, chamoix, royal eagle and typical flora : spring gentiane, ferruginous rhododendron...
Parcheggio gratuito a Notre Dame de Gorge o a Le Cugnon. Gran parte del percorso attraversa la Riserva Naturale di Les Contamines. Creata nel 1979, la Riserva Naturale di Les Contamines Montjoie copre una superficie di 5.500 ettari da un'altitudine di 1.000 a 3.890 metri. Questa ampia escursione altitudinale rivela la presenza di una fauna mista: stambecco, camoscio, aquila reale e una flora tipica: genziana primaverile, rododendro ferruginoso...
- Mont Tondu (3.196m) with Pain de Sucre and Pyramide Chaplan
- Aiguille des Lanchettes (3.073m)
- Pointe des Lanchettes (3.085m)
- Dôme de Neige (3.592m)
- Aiguille des Glaciers (3.816m)
- Aiguille de la Lée Blanche (3.697m)
- Aiguilles de Tré la Tête (3.930m)
- Tête Carrée (3.732m)
From June to September.
Da giugno a settembre.
"An extremely ancient place of pilgrimage with a curious Baroque-style oratory, covered with Renaissance frescoes and gilt, in the purest tradition of Savoie's religious heritage..." wrote Roger Frison Roche in Mont Blanc aux sept Vallées. The adorable Church of Notre-Dame de la Gorge, a neat white chapel with a painted facade where many a young lady has dreamed of being wed, marks the end of the road and the start of the mountain trails to the Dômes de Miage.
"Un luogo di pellegrinaggio estremamente antico con un curioso oratorio in stile barocco, ricoperto di affreschi rinascimentali e dorature, nella più pura tradizione del patrimonio religioso della Savoia..." scrisse Roger Frison Roche in Mont Blanc aux sept Vallées.vL'adorabile chiesa di Notre-Dame de la Gorge, una graziosa cappella bianca con una facciata dipinta dove molte giovani donne hanno sognato di sposarsi, segna la fine della strada e l'inizio dei sentieri di montagna per le Dômes de Miage.
Probemeister - Nov 25, 2005 3:13 pm - Hasn't voted
Untitled CommentIn normal conditions this route is never harder than PD. Compared to the midi-plan, cosmiques arete or NW ridge of the mittaghorn in the valais this is lots easier. However, it is a long course requiring good fitness, and, most importantly it is very beautiful