"... Roc & Gran Paradiso Eastern Face above Tribolazione Glacier ..."
A few photos, then opens a new faboulous & mysterious Curtain. Maybe made in the sand of an everlasting river in a clear morning or at dusk on the line of the mountains. However a long day with many sensations, some illusion and always turned on by the hope of one who looks toward the top, toward a better world ...
We are all used to admire Mountain while it shines light filled shining at the rays of the Sun, while Nature frames with colorful and vibrant colors and the Wind caresses its hips. But when all these things disappear, what you are left? They remain the beautiful lines that cross the sky from one side to another by dividing in two, separating the Heaven and the Earth. Draw a large and skilful Painter, an unlimited and inimitable Artist who plays with great colors blending the same in the background of an Infinite Universe ...
"... Basagne Fond & Calabre at the Head of Rhêmes ..."
Alcune foto per aprire un nuovo favoloso e misterioso Sipario. Magari fatto nella sabbia d'un fiume in un limpido mattino oppur al calar della sera sulla linea dei monti. Comunque una lunga giornata con molteplici sensazioni, qualche illusione ed accesa sempre dalla speranza di chi guarda verso l'alto, verso un mondo migliore ...
Abituati ad ammirare i Monti mentre brillan di luci piene splendendo ai raggi del Sole colla Natura che l'incornician con vivaci e variopinti colori ed il Vento che l'accarezza sui fianchi. Ma quando tutte queste cose scompaiono, cosa rimane? Rimangono delle incantevoli linee che solcano il Cielo da una parte all'altra dividendolo in due e separandolo dalla Terra. Tracciate da un grande e sapiente Pittore, un illimitato ed inimitabile Artista che gioca coi grandi colori mischiando e sfumando gli stessi sullo sfondo d'un Infinito Universo ...
"... Feleumaz & Prédamon between Rhêmes & Valgrisa ..."
Because the Man needs to be reminded. To defeat Death. But the Memory remains, for most or all of a bright day that slowly has slipped through the white, the gray and finally black. with the stealthy step of the Night who silently down first through the forest. This applies to all mountains, including Paradiso, where in spite of what we all imagine he is subject to Heaven separated from it by a blanket of clouds transparent accompanying into the darkness. From which no living being can escape, like a shelter necessary. There, in the space further west where everything declines and disappears. Almost ...
"... Revers & Merlo or Chamin at the end of Rhêmes Valley ..."
Così anche tra il Gran Paradiso ed il Grande Cielo quando calano le tenebre quella linea sottile si sfuma sino a svanire. Ma rimane la Memoria, per sempre o quasi d'una luminosa giornata di sole e di vita che a poco a poco é scivolata attraverso il bianco, il grigio ed infine il nero del felpato passo della Notte che in silenzio scende attraversando di soppiatto dapprima la foresta. Questo vale per tutte le Montagne, Gran Paradiso compreso, dove a dispetto di quello che tutti immaginiamo il Paradiso sottostà al Cielo separato dal medesimo da una coltre di nubi trasparenti che l'accompagnano verso l'oscurità. Dalla quale nessun vivente può sfuggire, quasi fosse riparo necessario. Là nello spazio più ad Ovest dove tutto declina e scompare. O quasi ...
"... Pointes of Acque Rosse, Mont de l'Ouille, Pousset, Vadaille & Grivola ..."
From Cogne towards Savara & Rhêmes
Then by Cogne "Grampa" splits leaving North the two daughters Grivola Nomenon. Over there Bioula is already a stepdaughter and then, proud and quarrelsome, returns to the West bypassing godchildren Tresenta, Ciarforon, Nontcorvé Breuil, surpasses Savara and reaches Rhêmes taking against the Valley of Isère and the Tarentaise. Rocs Basagne and Fond, Calabre with Tsantelèina are his resurgence against France haughty, while the Grande Rousse gets angry offering black cliffs with a great dark face.
"... Grivola Nomenon & Bioula ..."
Poi da Cogne il "Grampa" si sdoppia lasciando a Settentrione le figlie Grivola e Nomenon. Là in fondo la Bioula é già una figliastra ed allora, superbo e riottoso, ritorna ad Occidente scavalcando i figliocci Tresenta, Ciarforon, Nontcorvé e Breuil, sorpassa la Savara e raggiunge la Val di Rhêmes portandosi contro la Valle dell'Isère e la Tarentaise. Rocs Basagne e du Fond con Tsantelèina sono i suoi rigurgiti verso la Francia altezzosa, mentre la Grande Rousse si arrabbia offrendo scuri strapiombi con una grande parete.
From Rhêmes towards Valgrisa & Rutor
A little further, all runs to the ends of the West, where a sea of ice covers the two sides of the Rutor giving birth lower towards the North the rocky pyramid of Paramont.
But now of the "Grampa" is heard less and less the smell, while increasing the scents that come from the etern glaciers of Mont Blanc, while the Night advances fully sovereign, as a great beacon that contrasts emitting the last rays of sun ...
"... Grande Rousse Rutor & Paramont ..."
Oltre, tutto scorre verso gli estremi confini Occidentali, ove mare di ghiacci ricopre i due lati del Rutor partorendo più in basso a Nord la piramide rocciosa del Paramont.
Ma ormai del "Grampa" si sente sempre di men l'odore, mentre aumentano i profumi provenienti dai ghiacci eterni del Bianco che, mentre la Notte avanza totalmente sovrana, come un grande faro la contrasta emettendo gli ultimi raggi di sole ...
"... Becca de Pré d'Amont Feleumaz Luetta or Tzaboc & Tos ..."
Parents refers to a larger category under which an object falls. For example, theAconcagua mountain page has the 'Aconcagua Group' and the 'Seven Summits' asparents and is a parent itself to many routes, photos, and Trip Reports.